Keine exakte Übersetzung gefunden für مدرسة الفكر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدرسة الفكر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À mon avis, la ramener à l'école est une super idée.
    لم يأخذ أحد رأيي، لكنّي أظن إعادتها للمدرسة فكرة رائعة
  • Engell prépare celles des vélos, des profs...
    إنغل) يقوم بتحضير فكرة الدراجات) وفكرة المدرّسين
  • Dans un essai publié en 1990, G. J. H. van Hoof était cependant très critique à l'égard de «l'école de pensée» représentée par M. Bossuyt et E. Vierdag.
    بيد أن السيد غ.ج.ه‍. فان هوف، قد انتقد بشدة في نشرة صدرت عام 1990، "مدرسة الفكر" التي يمثلها السيد م. بوسيوت والسيد إ.
  • - C'est plus plausible que les profs ?
    أن هذا قابل للتصديق اكثر من فكرة المدرّسين؟
  • J'ai parlé a ton père, et l'idée du pensionnat a été ecartée pour le moment.
    حسناً، تحدثت إلى والدك وتم إرجاء فكرة المدرسة الداخلية حالياً
  • Écoutez, nous allons juste y aller après les cours. J'ai une idée pour un costume génial.
    لنلتقي بعد المدرسة فحسب لدي فكرة لـ .... أزياء تنكرية رائعة
  • Qui dit que ça n’était pas une idée de votre fille de sécher l’école ?
    كيف لنا أن نعرف أن التخلف عن المدرسه ليس فكره إبنتك ؟
  • Alors je me disais, tu pourrais pas convaincre Amy que ce n'est pas une bonne idée qu'elle revienne à l'école ?
    (لذا, كنت أفكّر, ألا يمكنك إقناع (آيمي .بأن العودة للمدرسة ليست بالفكرة الصائبة
  • L'idée de rapprocher l'école des familles fait son chemin, permettant ainsi à un plus grand nombre d'enfants de poursuivre leur scolarité.
    وفكرة جلب المدرسة إلى الأسرة فكرة آخذة في النماء، ونتيجتها هي زيادة عدد الأطفال الذين يبقون في المدارس.
  • Une école de pensée est alors apparue selon laquelle les affaires publiques seraient conduites beaucoup plus efficacement si on leur appliquait les méthodes de gestion en vigueur dans les entreprises privées, qui mettent l'accent sur l'efficience et l'efficacité, la nécessité d'économiser les fonds publics, le souci du client et le recours aux forces du marché, en particulier dans le domaine économique.
    وبرزت مدرسة فكرية ترى أن أداء توجيه الشؤون العامة يتم على أكمل وجه من خلال تطبيق مبادئ وممارسات تنظيم المؤسسات الخاصة التي تولي اهتماما خاصا للكفاءة والاقتصاد في استغلال الموارد، وللفعالية، والتركيز على المواطن والاعتماد على قوى السوق وخاصة في المسائل المتعلقة باتخاذ القرارات الاقتصادية.